-
1 famille royale
a. [en Grande-Bretagne] the Royal Familyb. [ailleurs] the royal family -
2 famille
famille [famij]1. feminine noun• famille éloignée/proche distant/close relatives• comment va la petite famille ? how are the little ones?► de famille [réunion, dîner] family• c'est de famille it runs in the family► en famille ( = avec la famille) with the family ; ( = comme une famille) as a family2. compounds* * *famij1) Sociologie familyfamille monoparentale/nucléaire — one-parent/nuclear family
de famille — [photo, histoire] family (épith)
un petit vin des familles — (colloq) a nice little wine
2) Art, Politique, Religion ( communauté) body3) Biologie, Botanique, Linguistique, Zoologie family•Phrasal Verbs:* * *famij nf1) (groupe familial) familyavoir de la famille — to have family, to have relatives
Il a de la famille à Paris. — He has family in Paris., He has relatives in Paris.
Nous passons Noël en famille. — We have a family Christmas.
2) (dans une taxinomie) ZOOLOGIE BOTANIQUE family* * *famille nf1 Sociol family; la famille Pons the Pons family; famille monoparentale/nucléaire one-parent/nuclear family; une famille de musiciens a musical family; air de famille family resemblance; c'est de famille it runs in the family; faire partie de la famille to be one of the family; je pars en famille I'm going with my family; nous partons en famille we're going as a family; de famille [photo, album, histoire, arrangement] family ( épith); ne pas avoir de famille to have no relatives; avoir beaucoup de famille dans la région to have lots of relatives in the area; ma seule famille est un vieil oncle my only relative is an old uncle; rentrer dans sa famille tous les samedis to go back home every Saturday; comment va la petite famille○? how's the family?; un petit vin des familles○ a nice little wine; être de bonne famille to come from a good family; ⇒ sept, linge;2 Art, Pol, Relig ( communauté) body; la famille socialiste/surréaliste the socialist/surrealist body; une famille politique a political persuasion;4 Ling family; famille de langues/mots language/word family.famille d'accueil host family; famille adoptive adoptive family; famille naturelle natural family; famille nombreuse family with more than two children; famille de placement foster family; famille reconstituée Sociol reconstituted family.ⓘ Famille nombreuse The official term for a large family, which qualifies for special benefits, discounts, and in some cases honours, and reflects a government policy of encouraging population growth.[famij] nom féminin1. [foyer] familyla famille Laverne the Laverne family, the Lavernesfamille monoparentale single-parent ou lone-parent familyc'est une famille de danseurs they're all dancers in their family, they're a family of dancersfamille de mots/plantes family of words/plantsde bonne famille locution adjectivale————————de famille locution adjectivale[cercle, médecin, biens] family (modificateur)————————de famille locution adverbialec'est ou cela tient de famille it runs in the family, it's in the blood————————des familles locution adjectivale(familier) cosy, nice (little)————————en famille locution adverbiale1. [en groupe]2. [en confiance] -
3 famille
f1. (sens restreint) семья́ ◄pl. ce-, -мей, -'мьям► (dim. семе́йка ◄е►), семе́йство;une famille de dix enfants — семья́, где <в кото́рой> де́сять [челове́к] дете́й; elle est venue avec toute sa petite famille — она́ пришла́ со всем [свои́м] семе́йством; la mère (le père) de famille — мать (оте́ц) семе́йства; le chef de famille — глава́ се́мьи; le médecin de la famille — дома́шний врач; une pension de famille — семе́йный пансио́н; un soutien de famille — корми́лец се́мьи; la vie de famille — семе́йная жизнь; au sein de sa famille — в [свое́й] семье́, в семе́йном кругу́; être chargé de famille — быть обременённым семьёй; les liens de famille — семе́йные у́зы; une fête de famille — семе́йный пра́здник; un souvenir de famille — фами́льная вещь; un petit film des familles fam. — про́стенький фильм neutre; un conseil de famille — семе́йный сове́т; l'esprit de famille — семе́йственность; un livret de famille — свиде́тельство о бра́ке; nous dînerons en famille — мы поу́жинаем всей семьёй; passer la soirée en famille — проводи́ть/провести́ ве́чер ∫ в кругу́ се́мьи <до́ма>; ● laver son linge sale en famille — не выноси́ть ipf. сора из и́збыune famille nombreuse — бо́льшая <многоде́тная> семья́; многочи́сленное семе́йство plais.;
les 200 familles RF — две́сти семе́йств; nom de famille — фами́лия; un jeune homme de bonne famille — молодо́й челове́к из хоро́шей се́мьи; un fils de famille — сын бога́тых роди́телей; des portraits de famille — фами́льные портре́ты; le caveau de la famille — фами́льный склеп; ils ont un [petit] air de famille — у них фами́льное схо́дство; il tient ça de famille fam. ∑ — у него́ э́то в кро́ви <насле́дственное> neutre; ∑ — у него́ э́то ро́довая <фами́льная> черта́ neutreil est issu d'une vieille famille — он происхо́дит из стари́нного ро́да;
║ fig.:ils sont de la même famille spirituelle — они́ родны́е по ду́ху; ∑ у них духо́вное родство́la grande famille humaine — род челове́ческий;
la famille royale d'Angleterre — короле́вск|ий дом <-ая семья́> А́нглии
j'ai de la famille à Paris — в Пари́же у меня́ [есть] ро́дственники;
ma proche famille — моя́ бли́зкая родня́; та belle-famille — мой ро́дственники по му́жу (по жене́), мой ро́дственники со стороны́ му́жа (жены́), мой сво́йственникиc'est qn. de ma famille — э́то кто-то из мои́х родны́х <из мое́й родни́>;
4. biol. семе́йство;la famille des ombellifères — семе́йство зо́нтичных
5. (groupe de langues) гру́ппа (↑семья́) языко́в║ une famille de mots — гнездо́ слов
-
4 royale
(pl royales)1 du roi ملكي [mala׳kijː]2 grandiose ملوكي [muluː׳kijː]◊un repas royal — وجبة ملوكية/ فاخرة
* * *(pl royales)1 du roi ملكي [mala׳kijː]2 grandiose ملوكي [muluː׳kijː]◊un repas royal — وجبة ملوكية/ فاخرة
-
5 famille
f. (lat. familia, de familis "serviteur") 1. семейство; chef de famille глава на семейство; 2. домочадие; élever sa famille отглеждам домочадието си; 3. род; la famille royale кралският род; 4. група, гнездо; famille de mots думи от един и същ корен; 5. loc.adv. en famille семейно. Ќ les deux cents familles фамилиите, които са икономически силни. -
6 royale
-
7 royal
adjectiveroyal ; ( = superbe) [cadeau, demeure, repas] fit for a king attrib ; [salaire] princely ; [indifférence, mépris] majestic* * *1) ( de souverain) royal2) ( magnifique) [accueil] royal; [cadeau] fit for a king (après n); [salaire] princely3) ( suprême) [indifférence] supreme; [mépris] majestic; [paix] blissful* * *ʀwajal, o royal, -eroyaux mpl adj1) (résidence) royal2) fig (= somptueux)un accueil royal — a royal welcome, (= total)
* * *A adjB royale nf1 Culin royale (savoury egg custard); royale de carotte/gibier/volaille carrot/game/chicken royale; à la royale à la royale;3 ( barbe) imperial.[bijoux, insignes, appartements, palais, académie] royala. [en Grande-Bretagne] the Royal Familyb. [ailleurs] the royal familyprince royal crown prince, heir apparent2. [somptueux - cadeau] magnificent, princely ; [ - pourboire] lavish ; [ - salaire] princely ; [ - accueil] royal3. [extrême - mépris] total————————royale nom féminin(familier) [marine] -
8 Monseigneur
Monseigneur [mɔ̃sεɲœʀ](plural Messeigneurs) [mesεɲœʀ]masculine noun(à archevêque, duc) Your Grace ; (à cardinal) Your Eminence ; (à évêque) Your Lordship ; (à prince) Your Highness* * *pl Messeigneurs mɔ̃sɛɲœʀ, mesɛɲœʀ nom masculin1) ( forme d'adresse) ( à un prince) Your Highness; ( à un membre de la famille royale) Your Royal Highness; ( à un cardinal) Your Eminence; (à un duc, archevêque) Your Grace; ( à un évêque) Your Lordship, My Lord (Bishop)2) ( titre)Monseigneur le duc de Parme — His Grace, the duke of Parma
* * *mɔ̃sɛɲœʀ nm1) (= archevêque, évêque) (formule d'adresse) Your Grace, (à la troisième personne) His Grace2) (= cardinal) (formule d'adresse) Your Eminence, (à la troisième personne) His Eminence* * *1 ( forme d'adresse) ( à un prince) Your Highness; ( à un membre de la famille royale) Your Royal Highness; ( à un cardinal) Your Eminence; (à un duc, archevêque) Your Grace; ( à un évêque) Your Lordship, My Lord (Bishop); Monseigneur désire-t-il…? would His Highness like…?;2 ( titre) Monseigneur le duc de Guise His Grace, the duke of Guise.[mɔ̃sɛɲɶr] ( pluriel Messeigneurs [mesɛɲɶr]) nom masculin1. [en s'adressant à un - archevêque] Your Grace ; [ - évêque] My Lord (Bishop) ; [ - cardinal] Your Eminence ; [ - prince] Your Royal Highness[en parlant d'un - archevêque] His Grace ; [ - évêque] His Lordship ; [ - cardinal] His Eminence (Cardinal) ; [ - prince] His Royal Highness -
9 maison
maison [mεzɔ̃]1. feminine nouna. ( = bâtiment) houseb. ( = foyer) homec. ( = entreprise) company• la maison n'est pas responsable de... the company accepts no responsibility for...• « la maison ne fait pas crédit » "no credit"d. ( = famille royale) la maison de Hanovre the House of Hanover2. invariable adjectivea. [gâteau, confiture] home-made ; [personne] ( = formé sur place) (inf) trained by the firm ; ( = travaillant exclusivement pour l'entreprise) (inf) in-house• est-ce que c'est fait maison ? do you make it yourself?• il s'est fait engueuler quelque chose de maison ! (inf!) he got one hell of a row! (inf)3. compounds► maison des jeunes et de la culture ≈ community arts centre* * *mɛzɔ̃
1.
adjectif invariable1) (fait chez soi, comme chez soi) home-made2) ( d'une entreprise)
2.
1) ( bâtisse) house2) ( domicile familial) homefaire la jeune fille de la maison — hum to do the honours [BrE]
gens de maison — domestic staff [U]
4) ( lignée) family5) ( société) firm‘la maison ne fait pas crédit’ — ‘no credit given’
6) ( en astrologie) house•Phrasal Verbs:••c'est gros comme une maison — (colloq) it sticks out a mile
* * *mɛzɔ̃1. nf1) (= bâtiment) houseIls habitent dans la maison qui est au bout de la rue. — They live in the house at the end of the street.
maisons mitoyennes (en deux parties) — semi-detached houses, (faisant partie d'une rangée) terraced houses
2) (= chez-soi) homeIls ont admirablement meublé leur maison. — They furnished their home beautifully.
à la maison (situation) — at home, (avec direction) home
Je serai à la maison cet après-midi. — I'll be at home this afternoon.
Elle est rentrée à la maison. — She's gone home.
3) COMMERCE (= entreprise) firm2. adj inv CUISINE (gâteau, pâté)home-made, (au restaurant) made by the chef1) COMMERCE (propre à l'entreprise) in-houseNous avons notre formation maison. — We have in-house training.
2) * proper * right *une engueulade maison — a proper telling-off, a right telling-off
* * *A adj inv1 (fait chez soi, comme chez soi) home-made; ( fait sur place) made on the premises; commentaire/humour maison iron typical comment/humourGB;2 ( d'une entreprise) notre formation/spécialiste maison our very own training scheme/specialist;3 ○( très bon) first class.B nf1 ( bâtisse) house; maison individuelle detached house;2 ( domicile familial) home; rester à la maison to stay at home; quitter la maison to leave home; la maison familiale the family home; elle tient la maison she runs the house; gérer le budget de la maison to manage the household budget; il m'a fait les honneurs de la maison he showed me round the house; la maison du Seigneur the House of the Lord;3 ( personnes habitant ensemble) house, household; ( domestiques) household; la maison du roi the royal household; ami de la maison friend of the family; le fils de la maison the son of the family; faire la jeune fille de la maison hum to do the honoursGB; employés or gens de maison domestic staff; c'est une maison de fous! it's a madhouse!;4 ( lignée) family; descendant d'une grande maison descendant of a great family; maison d'Orange House of Orange;5 ( société) firm; il n'est pas de la maison he's not with the firm; avoir 15 ans de maison to have been with the firm for 15 years; maison d'édition/de (haute) couture publishing/fashion house; maison de production production company; la maison Hachette Hachette; maison de confiance reliable company; ‘la maison ne fait pas crédit’ ‘no credit given’; ‘la maison n'accepte pas les chèques’ ‘we do not take chequesGB’; ‘la Maison du livre étranger’ the Foreign Bookshop;6 Astrol house.maison d'arrêt prison (for offenders with sentences under two years); maison de campagne house in the country; maison centrale prison (for offenders with sentences over two years); maison close brothel; maison de commerce (business) firm; maison communale community centreGB; maison de convalescence convalescent home; maison de correction institution for young offenders; maison de la culture ≈ community arts centreGB; maison de gros wholesalers (pl); maison des jeunes et de la culture, MJC ≈ youth club; maison de jeu gaming house; maison de maître manor; maison maternelle home for single mothers; maison mère ( siège) headquarters (pl); ( établissement principal) main branch; maison normande half-timbered house; maison de passe brothel; maison de poupée doll's GB ou doll US house; maison de redressement institution for young offenders; maison religieuse ( couvent) convent; maison de repos rest home; maison de retraite old people's ou retirement home; maison de santé nursing home; maison de tolérance† brothel; la Maison Blanche the White House.c'est gros comme une maison it sticks out a mile; avoir un pied dans la maison to have a foot in the door; c'est la maison du bon Dieu it's open house.[mɛzɔ̃] nom fémininA.a. [généralement] house ou home in the countryb. [rustique] (country) cottagemaison individuelle [non attenante] detached housea. [en bien propre] owner-occupied houseb. [cossue] fine large houseil te drague, c'est gros comme une maison (familier) he's flirting with you, it's as plain as the nose on your facetenir une maison to look after a ou to keep housecet après-midi, je suis à la maison I'm (at) home this afternoona. [locuteur à l'extérieur] go home!b. [locuteur à l'intérieur] come ou get back in!‘tout pour la maison’ ‘household goods’B.1. [famille, groupe] familyvisiblement, vous n'êtes pas de la maison you obviously don't work heretoute la maison est partie pour Noël all the people in the house have ou the whole family has gone away for Christmas2. [personnel] householdla maison civile/militaire the civil/military household3. [dynastie] houseC.‘la maison ne fait pas crédit’ ‘no credit given’‘la maison n'accepte pas les chèques’ ‘no cheques (accepted)’maison de détail/gros retail/wholesale businessmaison de commerce (commercial) firm ou companymaison d'import-export import-export firm ou company ou business2. RELIGIONla maison de Dieu ou du Seigneur the house of God, the Lord's house3. [lieu spécialisé]maison de correction ou de redressement HISTOIRE reformatory (archaïque), remand home (UK), borstal (UK)maison de la culture ≃ arts ou cultural centremaison de jeu gambling ou gaming housemaison des jeunes et de la culture ≃ youth and community centremaison du peuple ≃ trade union and community centrela Maison de la radioParisian headquarters and studios of French public radio, ≃ Broadcasting House (UK)maison de repos rest ou convalescent homemaison de retraite old people's home, retirement homeD.astrologie————————[mɛzɔ̃] adjectif invariable1. [fabrication] home-made2. [employé] in-houseil s'est fait engueuler, quelque chose de maison! he got one hell of a talking-to!maison mère nom fémininAn ambitious project begun by André Malraux in the 1960s to establish cultural centres all over France. Designed to bring high culture to the provinces, these centres encountered much opposition and only eleven survived. -
10 royal
-ale, auxadj.1. qirolga, podshoga oid; qirol; podsho; palais royal qirol saroyi; prince royal valiahd, shahzoda; la famille royale qirol oilasi; loc. la voie royale shon-sharafga eltuvchi yo‘l2. shoxona, dabdabali; un cadeau royal shohona sovg‘a. -
11 être à l'étroit
(être [или se trouver] à l'étroit)быть в стесненных обстоятельствах, терпеть нужду; чувствовать себя стесненноMalgré les dispositions prises par lord Nelson, le roi et la famille royale se trouvèrent bien à l'étroit sur le Van-Guard. (A. Dumas, Souvenirs d'un favorite.) — Несмотря на меры, принятые лордом Нельсоном, [неаполитанский] король и королевская семья оказались в весьма стесненных условиях на борту "Ван-Гарда".
-
12 se faire fort de ...
1) ручаться за..., гарантироватьAttendu que le requérant se fait fort de démontrer le résultat de manœuvres réprouvées par la loi... (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — Принимая во внимание, что истец обязуется доказать, что завещание получено обманным путем и является результатом противозаконных махинаций...
2) браться за...... ils étaient encombrés, leurs presses ne pouvaient suffir à leurs travaux, ils avaient demandé des ouvriers à Bordeaux et se faisaient fort d'occuper les trois presses de David. (H. de Balzac, Illusions perdues.) — Братья Куэнтс загружены заказами, чтобы с ними справиться, их станков недостаточно, они выписывают работников из Бордо и собираются загрузить работой все три станка Давида.
... Un des combattants du 10 août, commissaire au Temple, Toulan, s'était dévoué à elle et se faisait fort de sauver la famille royale, avec l'aide des royalistes. (J. Michelet, La Convention.) —... Один из защитников монархии в день 10 августа, комиссар Тампля Тулан, с помощью роялистов взялся за спасение королевской семьи, будучи очарован Марией-Антуанеттой.
Le ministre de la guerre se faisait fort d'opposer sous peu de jours une véritable armée aux onze cents soldats de Bonaparte. (H. Houssaye, 1815. Le Retour de l'île d'Elbe.) — Военный министр похвалялся, что через несколько дней он соберет целую армию против тысячи ста солдат Бонапарта.
4) ссылаться на что-либо, основываться на чем-либо- Elle ne passera pas la nuit, - avait dit l'abbé Boutarel, se faisant fort de sa longue expérience. (H. Pourrat, Les Vaillances, forces et gentillesses de Gaspard des Montagnes.) — - Она не проживет и ночи, - сказал аббат Бутарель, это ему подсказывал его долгий опыт.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se faire fort de ...
-
13 dotation
dɔtasjɔ̃1) ( somme allouée) allocation; ( matériel) endowment2) ( revenu de chef d'État) salary* * *dɔtasjɔ̃ nf(en équipement) allocation, (à un poste budgétaire) allocation* * *dotation nf1 Fin, Admin ( somme allouée) allocation; ( matériel) endowment; dotation de fonctionnement allocation for running costs; dotation en capital capital endowment;[dɔtasjɔ̃] nom féminin1. [fonds versés - à un particulier, une collectivité] endowment ; [ - à un service public] grant, funds3. [attribution - de matériel] equipmentla somme est réservée pour la dotation du service en ordinateurs the sum has been earmarked for providing ou equipping the department with computers -
14 monsieur
substantif masculin → inflexiones1 Señor el señor: bonjour monsieur, buenos días; señor: monsieur est sorti, el señor ha salido2 (devant un prénom) Señor don3 Cher monsieur (en tête d'une lettre) muy señor mío4 (titre donné aux princes de la famille royale) Monseñor -
15 royal
(pl royaux)1 du roi ملكي [mala׳kijː]2 grandiose ملوكي [muluː׳kijː]◊un repas royal — وجبة ملوكية/ فاخرة
* * *(pl royaux) -
16 royal
royal, e, aux[ʀwajal, o]Adjectif (famille, pouvoir) real(cadeau) suntuoso(osa)(pourboire) fabuloso(osa)* * *royal ʀwajal]adjectivo1 realrégiomagnífico3 supremomáximoo meio mais glorioso -
17 son
I.son¹, sa[sɔ̃, sa](pluriel: ses)Adjectif seu(sua)II.[sɔ̃]son et lumière espectáculo de som e luz* * *I.s|on, -a sɔ̃, sa]adjectivo possessivodele m.; dela f.c'est son problèmeo problema é dele/delail a dédicacé son livreele autografou o livro delenous allons rester dans son appartementvamos ficar no apartamento dele/delases date et lieu de naissancea data e lugar de nascimentodele m.; dela f.sa famillea família dele/delases enfantsos filhos dele/delason pèreo pai dele/deladele m.; dela f.ce n'est pas son genrenão é o estilo dele/dela4 (valor afectivo, ironia) seu m.; sua f.dele m.; dela f.il a ses jours!ele tem dias!faire ses étudesestudarquelqu'un a-t-il oublié son parapluie?alguém se esqueceu do guarda-chuva?Sa MajestéSua MajestadeSa Sainteté le dalaï-lamaSua Santidade o Dalai-LamaSon Altesse RoyaleSua Alteza Realⓘ Antes de substantivos femininos que começam por vogal ou h mudo emprega-se son: son idée a sua ideia; son histoire a sua história.II.son sɔ̃]nome masculinobarulhole son des paso som dos passos2 FÍSICA, LINGUÍSTICA somson articulésom articulado3 CINEMA, RÁDIO, TELEVISÃO sombaisser le sonbaixar o som4 farelobarreira de somequipa de somao som deé outra históriaouvir uma segunda opinião -
18 maison
f
См. также в других словарях:
Famille Royale Belge — Cet article concerne à la fois les aspects individuels et familiaux de la famille royale belge : aspects linguistiques, généalogiques, liens avec d autres dynasties européennes ; ainsi que les perspectives du maintien de cette famille… … Wikipédia en Français
Famille Royale Britannique — La famille royale britannique regroupe les personnes liées de près au monarque britannique. Il n’y a pas de définition stricte de qui est ou de qui n est pas membre de la famille royale, et différentes listes de membres peuvent être établies.… … Wikipédia en Français
Famille royale anglaise — Famille royale britannique La famille royale britannique regroupe les personnes liées de près au monarque britannique. Il n’y a pas de définition stricte de qui est ou de qui n est pas membre de la famille royale, et différentes listes de membres … Wikipédia en Français
Famille royale britannique — et des royaumes du Commonwealth S.M. la reine ∞ S.A.R. le duc d Édimbourg S.A.R. le prince de Galles ∞ S.A.R. la duchesse de Cornouailles S.A.R. le duc de Cambridge ∞ S.A.R. la duchesse de Cambridge S.A.R. le prince Henry de Galles S.A.R. le duc… … Wikipédia en Français
Famille Royale D'Espagne — Armoiries du roi d Espagne La Famille royale d Espagne est composée du souverain, de ses parents et de ses frères, de sa femme, de leurs enfants, petits enfants et des époux de chacun. Avec le roi et la reine, et le prince et la princesse des… … Wikipédia en Français
Famille Royale Espagnole — Famille royale d Espagne Armoiries du roi d Espagne La Famille royale d Espagne est composée du souverain, de ses parents et de ses frères, de sa femme, de leurs enfants, petits enfants et des époux de chacun. Avec le roi et la reine, et le… … Wikipédia en Français
Famille royale d'espagne — Armoiries du roi d Espagne La Famille royale d Espagne est composée du souverain, de ses parents et de ses frères, de sa femme, de leurs enfants, petits enfants et des époux de chacun. Avec le roi et la reine, et le prince et la princesse des… … Wikipédia en Français
Famille royale d’Espagne — Famille royale d Espagne Armoiries du roi d Espagne La Famille royale d Espagne est composée du souverain, de ses parents et de ses frères, de sa femme, de leurs enfants, petits enfants et des époux de chacun. Avec le roi et la reine, et le… … Wikipédia en Français
Famille royale espagnole — Famille royale d Espagne Armoiries du roi d Espagne La Famille royale d Espagne est composée du souverain, de ses parents et de ses frères, de sa femme, de leurs enfants, petits enfants et des époux de chacun. Avec le roi et la reine, et le… … Wikipédia en Français
Famille Royale Néerlandaise — Dans les faits, la famille royale néerlandaise est limitée à la descendance dynaste et non dynaste de la défunte reine Juliana (1909 2004). L ordre de succession au trône des 17 personnes successibles, et résultant de la modification des règles… … Wikipédia en Français
Famille royale neerlandaise — Famille royale néerlandaise Dans les faits, la famille royale néerlandaise est limitée à la descendance dynaste et non dynaste de la défunte reine Juliana (1909 2004). L ordre de succession au trône des 17 personnes successibles, et résultant de… … Wikipédia en Français